クーテシェルフランス語会話学校

ブログ (Le Blog)

Écrit par Nicolas le samedi 6 mai 

候補者2人、選択肢5つ

Deux candidats, cinq choix


Demain soir (dimanche 7 mai à 20 h – heure de France), un des deux candidats présents au second tour sera élu Président de la République française. On pourrait donc croire que les Français n’ont que deux choix possibles, c’est faux. Ils en ont cinq.
– Les deux premiers sont simples : on vote pour un candidat. Deux candidats, deux choix possibles.
– Le troisième choix, c’est le vote blanc. Lors d’une élection, il y a toujours un bulletin de plus que le nombre de candidats (demain : deux candidats, trois bulletins). Pourquoi blanc ? Parce qu’il n’y a rien d’écrit dessus. Quand on vote blanc c’est pour montrer qu’on n’est d’accord avec aucun des candidats.
– Le quatrième choix, c’est le vote nul, un vote non valable. Il peut l’être pour plusieurs raisons : on a voté pour une personne qui n’est pas candidat, on n’a voté pour plus d’une personne, on a écrit ou dessiné sur le bulletin etc…
– Enfin, l’abstention est le cinquième et dernier choix possible : on ne va pas voter.

Aujourd’hui, seuls les deux premiers choix (voter pour un candidat) servent à élire le Président de la République. Les 3 autres restent des statistiques informatives.

À bientôt à Sugamo.

Nicolas

Si l’article vous a plu, n’hésitez pas à soutenir Courtechelle en cliquant sur Blog Mura et sur Blog Ranking. Merci !!
Vous pouvez également venir et aimer la page facebook de Courtechelle.


un candidat = 候補者
présent (adj) = 出席すている・参加している
le second tour (de l’éléction présidentielle) = 大統領選挙第2回投票
sera = être (いる・ある・である)の単純未来
élu = 選ばれた
le Président de la République française = フランス共和国大統領
pourrait +Vinf = pouvoir (できる)の半過去
croire que = と思う・と考える・と信じる
ne – que = しかない・だけ
un choix = 選択肢
possible (adj) = 可能な
faux (adj) = 違う
en = ここは「des choix」
premier = 一番目
vote = voter = 投票する
troisième = 三番目
le vote blanc = 白票
lors de = の時
une élection = 投票
un bulletin = 投票用紙
le nombre = 数
rien = 何も
Quand = の時
pour = のため
montrer = 表す・見せる・伝える
ne – aucun = 誰も
est d’accord = être d’accord = 賛成・合意
quatrième = 四番目
le vote nul = 無効投票
non valable = 無効
l’ = le = ここは「無効になること」
qui = 関係代名詞
plus de = 以上
a écrit = écrire (書く)の複合過去
a dessiné = dessiner (描く)の複合過去
etc… = など
Enfin = 最後に
une abstention = 棄権
cinquième = 五番目
dernier = 最後
aujourd’hui = 現在
seuls = だけ
servent à = servir à = 使用される
élire = 選出する
restent = rester = 残る
une statistique = 統計
informatives = 情報的な

明日の夜(5月7日20:00-フランスの時間)フランス大統領選挙第2回投票に立つ2人の候補者の1人はフランス共和国大統領になる。フランス人の選択肢が2つだけだと思えるけど実は5つある。
– 最初の2つ選択肢は単純だ。1人の候補者に投票する。候補者2人なら、可能な選択は2つだ。
– 三番目の選択肢は白票だ。投票の時、候補者数よりも投票用紙1枚がある。(明日:候補者2人いるから投票用紙3枚)なぜ白い?何も書いてないから。白票で投票したら、候補者誰にも合意していないことを伝える。
– 四番目の選択肢は無効投票だ。いくつかの理由で無効になれる。候補者でない人に投票した・候補者1人以上に投票した・投票用紙に書いたり、描いたりした(他の理由もある。)
– 最後に、五番目の選択肢は棄権だ。投票しにいかない。

現在、最初の2つの選択肢(候補者への投票)のみがフランス共和国大統領の選出に使用されている。 残りの3つは情報統計になる。

À bientôt à Sugamo.

ニコラ

このポストが気に入ったら、ブログ村ブログランキング をクリックしてクーテシェルを応援したらどうかな…Merci !!
クーテシェルのフェイスブックページを”いいね”にすれば?

line
クーテシェルフランス語会話学校Blogmura
クーテシェルフランス語会話学校BlogRanking