クーテシェルフランス語会話学校

ブログ (Le Blog)

Écrit par Nicolas le samedi 14 octobre 

味覚の週間

La semaine du goût


Le 15 octobre 1990 est créée la première « Journée du goût » : 350 chefs donnent des « leçons de goût » aux élèves de CM1-CM2 des écoles parisiennes afin de les sensibiliser sur les patrimoines culinaires français et le bien manger. Le succès est au rendez vous et cette « Journée du goût » devient en 1994 la « Semaine du goût ».
Depuis, chaque année en début d’octobre, les écoles (de la maternelle jusqu’aux universités) organisent des ateliers de goût afin de faire découvrir de nouvelles saveurs, des savoir-faire et d’informer leurs élèves quant aux bienfaits d’une alimentation saine.

À bientôt à Sugamo.

Nicolas

Si l’article vous a plu, n’hésitez pas à soutenir Courtechelle en cliquant sur Blog Mura et sur Blog Ranking. Merci !!
Vous pouvez également venir et aimer la page facebook de Courtechelle.


est créée = être créé (作る)の過去受け身
la première = 最初の
Journée du goût = 味覚の日
un chef = シェフ
donnent = donner = 与える
une leçon = 授業
un élève = 生徒
CM1-CM2 = 小学四年
parisiennes (adj) = パリの
afin de = のために
les = ここは「les élèves de CM1-CM2」
sensibiliser sur = 大事なことを伝える
un patrimoine = 家宝・遺産
culinaire (ad) = 料理の
bien manger = ジャンクフードの逆
un  succès = 成功
chaque année = 毎年
en début d’octobre = 10月上旬
une école maternelle = 幼稚園
une université = 大学
organisent = organiser = 行う
un atelier = ここは「エベント」
le goût = 味
faire + Vinf  = させる
découvrir = découvrir (発見する)
une saveur = 味
un  savoir-faire = 技能
informer = 知らせる
leurs = 学校の
quant à = について
un bienfait = メリット
une alimentation saine = 健康的な食事


1990年10月15日、「味覚の日」は生まれた。フランス料理の伝統や bien manger (ジャンクフードの逆)を知らせるため、350人のシェフはパリの小学四年生に「味覚の授業」を行った。大成功で、1994年に「味覚の日」は「味覚の週間」になった。
それから、新しい味を実感させて、技能を紹介して、健康的な食事のメリットを知らせるために、フランスの学校(幼稚園から大学まで)は毎年10月上旬に 味覚に関係のあるエベントを行っている。

À bientôt à Sugamo.

ニコラ

このポストが気に入ったら、ブログ村 と ブログランキング をクリックしてクーテシェルを応援したらどうかな…Merci !!
クーテシェルのフェイスブックページを”いいね”にすれば?

line
クーテシェルフランス語会話学校Blogmura
クーテシェルフランス語会話学校BlogRanking